Let no one work to undo another. Let no one think badly of anyone. Either with anger or with violent thoughts, One would not wish suffering on others, na paro paraṃ nikubbetha, nātimaññetha katthacinam kañci, byārosanā paṭighasaññā nāññamaññassa dukkham iccheyya. Let no one work to undo another Since all of us must act in the world at all times (even refraining from action is a form of action), this line of verse asks us to take care that the actions we undertake do not work … [Read more...]
Andrew Olendzki
Metta Sutta Verse 5
Whether visible or invisible, Dwelling far away or not far away, Whether born already or not yet born —May all beings be happy in themselves. diṭṭhā vā ye vā addiṭṭhā, ye ca dūre vasanti avidūre, bhūtā vā sambhavesi vā,— sabbe sattā bhavantu sukhitattā. Whether visible or invisible This verse continues the Metta Suttā’s exercise of extending the intention of loving kindness as inclusively and extensively as we can possibly imagine. Yes, we can simply say the phrase “May all beings … [Read more...]
Metta Sutta Verse 4
Whatsoever living beings exist, Without exception, whether weak or strong, Whether tall & large, middle-sized, or short, Whether very subtle or very gross, ye keci pāṇabhūt’ atthi tasā vā thāvarā vā anavasesā dighā vā ye mahantā vā majjhimā rassakā aṇukathūlā, Whatsoever living beings exist, without exception This verse of the Mettā Sutta is above all an exercise in imagination. It calls upon us to conjure up in our minds the image of every living thing possible, enticing us … [Read more...]
Metta Sutta Verse 3
One would not do even the slightest thing That others who are wise would speak against. May they be secure and profoundly well; —May all beings be happy in themselves. na ca khuddam samācare kiñci, yena viññū pare upavadeyyuṃ. sukhino vā khemino hontu sabbe sattā bhavantu sukhitattā: One would not do even the slightest thing That others who are wise would speak against. It is interesting how these lines are phrased. Buddhist ethics are not about absolutes, and do not articulate a … [Read more...]
Metta Sutta Verse 2
Content with little, easily maintained, Not doing too much and lightly engaged; Thoughtful, with a peaceful demeanor, and Modest, without greed among worldly things. santussako ca subharo ca appakicco ca sallahukavutti santindriyo ca nipako ca appagabbho kulesu ananugiddho, Content with little Contentment is usually talked about in our language and culture as something that one reaches, attains, or achieves. The idea seems to be that in order to be content, that is to have one’s … [Read more...]
Metta Sutta Verse 1
This is what’s done by one skilled in what’s good, Who reaches toward that most peaceful state: One would be capable, and straight—quite straight; Well-spoken, gentle, without too much pride; karaṇīyam atthakusalena yan tam santaṃ padaṃ abhisamecca: sakko ujū ca sūjū ca sūvaco c’ assa mudu anatimānī That peaceful state The focus of this month’s practice is upon what is meant in experience by the phrase “that most peaceful state.” It can be taken to refer to the ultimate … [Read more...]
- « Previous Page
- 1
- …
- 9
- 10
- 11